Đọc qua các Tin Mừng, chúng ta gần như tự hỏi hình như Thánh Luca đã phóng đại một chút trong sách Tông Đồ Công Vụ, vì chúng ta đã bao giờ thấy được một cộng đồng rất hoàn hảo và hài hòa như chúng ta thấy trong Tông Đồ Công Vụ? Họ cũng có những vấn đề của họ như bất cứ nhóm người nào như Thánh Phaolô cũng đã chúng ta biết. Nhưng có một điều chắc chắn là:họ biết cách để chia sẻ, Họ biết làm thế nào để đảm bảo rằng không có ai phải thiếu thốn bất cứ thứ gì. Và họ biết cách để hỗ trợ và yêu thương nhau, Họ hoà đồng về những điều quan trọngmà tất cả đều thân thương, Đó là sự hiệp nhất, sự hỗ trợ lẫn nhau, và chia sẻvới nhau, đó là nguồn sức mạnhlớn lao của họ.
Thiên Chúa đã có thể sốngở giữa họ và thực hiện phép lạ nơi họ, vì họ dành chỗ riêng cho Ngài và sẵn ssàng đón nhận Chúa vào sống ngay vtrong trái tim của họ. Sự đoàn kết và chia sẻ của họ lả sinh lục và sức mạnh. Có lẽ đây là món quà lớn nhất mà chúng ta có thể chia xẻ cho những người khác và thế giới: Sự thể hiện cuộc sống của chúng tavà những gì mà con người chúng ta thực sự đã sống.
Nắm bắt thời cơ của sự việc và nói rằng "tôi đã làm" thay vì "chúng ta đã làm" chính là nguồn gốc của nhiều vấn đề trong thế giới của chúng ta. Cái “TÔI” và tự hào chính là nguyên nhân chính gây chia rẽ và thù hận, cũng là mối đầu của mọi tội lỗi và sự dữ.
Chúng ta không thể lý luận, mua bán, hoặc thao tác con đường của chúng ta đến với ThiênChúa. Là một con người bình thường chúng ta chỉ có thể đi xa hơn nữa; chúng ta không thể đi tắt. Để bước đi được xa hơn nữa đén với Thiên Chúa, chúng ta cần phải được tái sinh thêm một lần thứ hai; Đó sự giác ngộ và tái sinh qua Thánh thần.
Reflection
We almost wonder if Luke exaggerated a bit. When have you ever seen a community so perfect and harmonious? They had their problems like any group of human beings — Paul keeps us well informed. But one thing is for sure: they knew how to share. They knew how to ensure that no one was in need. And they knew how to support and love one another and to agree on the important things that they all held dear. It was this unity, mutual support, and sharing that was the source of their great power.
God was able to dwell in their midst and work miracles because they made room for Him and invited God into their hearts. There is power and strength that comes from unity and sharing. Perhaps this is the greatest gift we can offer others and the world: showing in our own lives what truly human living is. Grasping at things and saying ‘mine’ instead of ‘ours’ is the source of much of our world’s problems.
We cannot reason, buy, or manipulate our way to God. As ordinary human beings we can only go so far — we always fall short. To go any further, we need a second birth — enlightenment and rebirth through the spirit.