Suy Niệm bài đọc thứ ba Tuần thứ 23 Thường Niên
Trong bài đọc thứ Nhất hôm nay, Thánh Phaolô đã cho chúng ta thấy rõ được cái nền tảng của thần học. Là người Công Giáo chúng ta không nên đặt sự trông cậy của chúng ta vàosự phân xử và phán xét ở ngoài đời. Chúng ta nên nhớ rằng trước mặt Thiên Chúa tất cả chúng ta đều là tội nhân, nhưng, nhờ lượng từ bi và lòng thương xót của Thiên Chúa qua ơn cứu độcủa Đức Giêsu Kitô mà chúng ta đã đạt đượcơn tha thứ và nhờ Đức Giêsu Kitô mà chúng ta đã trở thánh những người thánh thiện của Thiên Chúa. Không một ai trong gia đình của Thiên Chúa đã hơn ai và không ai kém hơn ai.. tất cả chúng ta đều bình đẳng giống như nhau, chả có ai khác hơn ai cả. Chúng ta tất cả đều là anh chị em trong ân sủng. Trọng tâm củavấn đề không phải là việc hơn thua, tìm cách mua cho được một cái phán quyết và nhờ vào người khác quyết định cho mình cái đúng hay sai, hoặc tìm kiếm về chính mình sư hơn thua để rồi gây ra những thiệt hại, những hao tổn cho chính mình và người khác, như ông bà ta đã cố câu ca dao: “ vạch áo cho người xem lưng” hay đem đồ (quần áo) dơ bẩn ra gặt giữa chợ (nơi công cộng). Đó làtrạng thái hủy hoại hay phân tán mà chúng ta cần sửa đổi.
Chúng ta hãy để mắt có một cái nhìn mới vềnhững tranh chấp và căng thẳng trong gia đình, trong cộng đoàn để chúng ta biết sẵn lòng hòa giải với nhau hơn là mong chờ, trông cậy vào những phán quyết thiếu công bằng và minh bạch củatòa án. Tất cả chúng ta ai cũng đều có những khuyết điểm, yếukém và thất bại của chúng ta. Không ai trong chúng ta sống trong một thế giới chỉ có màu đen hay chỉ có mộtmàu trắng, hay đang sống giữa một thế gìới chỉ thiện hay chỉ có ác, chỉ có thành công hay chĩ có toàn thất bại được tách biệt rõ ràng. Tất cả chúng ta sống trong sự ảm đạm của cuộc sống nội tâm của chúng ta vàsống trong những ảm đạm giữa những thách thức của thế giới mà chúng ta được mời gọi để làm chứng cho Chúa một cách thích hợp nhấtmà chúng ta có thể làm và phải luôn luôn biết tìm kiếm sự hoàn hảo.
Lạy Chúa, xin cũng cố long Tin Yêu của chúng con trong Chúa, xin cho chúng con sự can đảm, kiên quyến để biết sửa đổi liên tục để chúng coni có thể được sống trong giới răn của Chúa là biết Kính yêu Thiên Chúa và thương yêu nhau. Xin Chúa cho chúng con sức mạnh, can đảm đểhàn gắn mối quan hệ đang và đã bị đổ vỡ bằng sự tha thứtha thứ và biết chấp nhận thiệt thòi,để tình yêu của Chúa có thể tỏa sáng trong sự tranh chấp, bực bội và đau buồn.
Reflection
Paul points out the theological basis for not having recourse to outsiders’ judgment. We are all sinners, but, due to the saving justification which Christ has gained for us, we are God’s holy people. No one in the family is more just than the other. We are brothers and sisters by the gift of grace. The heart of the issue is not about procuring a judgment on who is right or wrong, or about the damages done to all parties when dirty linen is washed in public. It is relationships in tatters that need amends.
Let us, then, take a fresh look at disputes and tensions in family and be more ready to reconcile than to have recourse to courts. All of us have our weaknesses and failures. None of us lives in a world where black and white, good and evil, success and failure are clearly separated. All of us live in the greyness of our own interior lives and in the greyness of the challenges of the world in which we are called to witness as best we can and to seek perfection.
Lord, we need continual conversion so that we can do as you command: love God and love one another. Give us strength to mend broken relationships by forgiving and accepting forgiveness, so that Love may shine through greyness.