Trong bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy Chúa Giêsu cùng các thầy thông giáo (Luật sĩ) và thầy tư tế của đền thờ đã cùng nhau tranh luận một cách căng thẳng và rất sôi nổi về nhiều vấn đề về tôn giáo và uy quyền của Chúa Giêsu (Mk 11:27-33). Tuy nhiên, họ dường như cùng đồng ý với Chúa Giêsu về một điểm đó là giới răn quan trọng nhất mà Chúa Giêsu đã đưa ra.. Một trong những thầy luật sĩ thậm chí còn ca ngợiChúa Giêsu vì sự hiểu biết này, và Chúa Giêsu cũng đáp lại sự thấu hiểu của người luật sĩ này bằng câu nói đã được ghi lạ "Ông không còn xa Nước Thiên Chúa đâu!" (Mk 12:34). Sự đồng ý của các thầy luật sĩ và những thấy Thượng tế với Chúa Giêsu chỉ khoảng thời gian ngắn ngủi , Vì sau đó như chúng ta được biết rằng các thầy luật sĩ và những thấy Thượng tế sẽ tìm đủ mọi cách để hãm hại Đức Giêsu Kitô cho đến chết. Đó là điểm sáng ngời nhất thời đối với người Do Thái, vì những người luật sĩ và Biệt Phái cùng các quan chức trong đền thờ đã trở lại thù nghịch với Chúa Giêsu và những gì Ngài đã đã giảng dạy và làm chứng..
Thật không may, nhiều người trong chúng ta cũng đang rơi vào trong cùng một cái bẫy. Chúng ta nhiều khi đã đồng ý về những khái niệm chính của Kitô giáo nhưngchúng ta lại đưa ra một cái nhìn khác về Giáo Hội hay chống đối lại những tín lý của Giáo hội để chúng ta có thể tự do thoả mãn những ước muốn, tham vọng cá nhân của chính mình, hay chúng ta chỉ muốn sống xu thời với cái xã hội thực tại ngày hôm nay, tự do ly dị, rồi thành hôn với người khác, tự do ngừa thai và phá thai… còn một số khác trong chúng ta không đến nỗi tệ lắm nhưng cũng có lúc chúng ta tự quay chiều theo chiều gió mỗi khi chúng ta phải đương đầu với các vấn nạn thực tại của thế giới. Có lẽ là ví dụ phổ biếnnhất là hành vi của chúng ta trong Thánh Lễ Chúa Nhật và phần còn lại trong tuần. Chúng ta có thểtìm thấy chính mình gật đầu đồng ývới các bài đọc và các bài giảng trong Thánh Lễ Chúa Nhật nhưng chúng ta lại thấy mình làm ngược lại những điếu ấy trong phần còn lại của mỗi tuần.
Những điều răn mà Chúa Giêsu dạy cho chúng ta trong Tin Mừng ngày hôm nay thực sự là có cơ sở căn bản cho đức tin của chúng ta. Nhưng cái cá tính của người Kitô giáo chúng ta sẽ không được hoàn hảo hoàn toàn nếu như chúng ta chỉ có những điều răn để làm nền tảng cho cuộc sống tâm linh của chúng ta. Các điều răn đó chỉ có thể có ý nghĩa khi chúng ta động viên mình để học tập và thực hành những cách sống theo như lời dạy của Chúa Giêsu. Yêu mến Thiên Chúavới tất cả tấm lòng và tâm hồn của chúng ta bằng cách bắt đầu ngay bây giờ là lắng nghe Thiên Chúa với tất cả tấm lòng, trái tim và linh hồn của chúng ta. Yêu thương những người chung quanh, làng xóm của chúng ta là việc bắt đầu với việc tạo dựng cá tính người Kitô hữu của chính mình để chúng ta trở thành người tốt hơn, để chúng tôi có thể giúp đỡ cho những người khác nhiều hơn và có hiệu quả hơn.
REFLECTION
Jesus and the scribes and priests of the Temple have been debating furiously and heatedly over issue after issue (Mk 11:27-12:27). However, they seemed to agree with Jesus' declaration of the greatest commandments. One of the scribes even praised Jesus for it, for which Jesus returns the favor by saying that the scribe is "not far from the Kingdom of God." Jesus' agreement with the scribes would be short-lived however and we know later that these scribes and priests would put Christ to death. So much for that bright spot as the Pharisees and temple officials return to their hatred of Jesus and what He stands for.
Jesus and the scribes and priests of the Temple have been debating furiously and heatedly over issue after issue (Mk 11:27-12:27). However, they seemed to agree with Jesus' declaration of the greatest commandments. One of the scribes even praised Jesus for it, for which Jesus returns the favor by saying that the scribe is "not far from the Kingdom of God." Jesus' agreement with the scribes would be short-lived however and we know later that these scribes and priests would put Christ to death. So much for that bright spot as the Pharisees and temple officials return to their hatred of Jesus and what He stands for.
Unfortunately, many of us fall into that same trap. We would agree on the major concept of Christianity but we would show a different side of ourselves when real world issues confront us. Perhaps the most common example is our behavior during Sunday Mass and the rest of the week. We may find ourselves nodding in agreement to the readings and the Sunday homily but find ourselves acting the opposite during the rest of the week.
The commandments we read today are indeed the bases of our faith. But our Christian character is not complete just because we have the commandments as our foundation. The commandments can only have meaning when we motivate ourselves to learn and practice the ways and teachings of Jesus. Loving God with all our heart and soul starts with listening to God with all our heart and soul, loving our neighbor starts with building our Christian character to be better people so that we can do more for others.